This act provides for further regulation of the militia, as well as it allows the chief administrator of Upper Canada to march the militia to Lower Canada for support of that province in times of war or insurrection.
This act replaces a 1786 act and creates new rules governing the quality and packaging of exported fish and lumber, and establishes fines for violating these rules.
The enactment of articles negotiated between Upper and Lower Canada concerning trade and tariffs, as agreed upon by commissioners appointed by prior legislative assemblies.
Cet acte met en loi les articles concernant l'échange et les tarifs négotiés entre le Bas Canada et le Haut Canada par les commissionaires appointés par l'assemblée législative.
Cet acte continue un acte passé en 1795 qui 'appointe des commissaires pour negocier des douanes sur certains articles échangés entre le Bas-Canada et le Haut-Canada pour deux ans.
This act allows for the apprehending and transferring of felons who have escaped from neighbouring provinces into Lower Canada in order to return them to their province of origin.
Cet acte permet l'arrestation et le transfer des criminels qui se sont échappés des autres territoires voisinants au Bas-Canada pour les retourner à leur province d'origine.
This act allows for the regulation of any person who hired themselves out as a guide, conductor, canoeman, batteauman, or winterer, to perform a voyage to or from Upper Canada or "Indian Country," or to remain for any space of time, by entering into an agreement with an individual who shall act as their agent before a notary, to prevent the abandonment of services or the refusal of payment for said services.
Cet acte permet la régulation de toute personne qui s'engage pour faciliter un voyage entre le Bas-Canada et le Haut Canada ou le pays des Indiens, ou d'y rester pour n'importe quel temps, en demandant un contrat qui sera signé devant un notaire. Ce contrat préviendra l'abandonnement des services ou le refus de paiement pour dits services.
This act allows for the laying out of the king's highway and roads within the province and between Lower and Upper Canada. The road's dimensions, where they are to be laid out, who is responsible for their laying out, and upkeep are outlined.
This act seeks to continue for two years the appointment of commissioners to negotiate duty fees and taxes on certain items imported between Lower and Upper Canada, as per an act passed in 1795.
This act authorizes the lieutenant governor to appoint commissioners to negotiate a new arrangement for the regulation of trade between Upper and Lower Canada.
Cet acte met en loi une proclamation du 9 septembre 1795 qui déclare une embargo sur tout navire transportant le blé, pois, avoine, orge, blé-d'inde, farine et biscuits, continuant au 10 décembre du même année. Les procédés contre les individus qui ont omis de remplir leurs contrats, à cause de la dite proclamation, sont déclarés nul.
This act establishes several duties and fees on imported goods, excluding those from Great Britain, Ireland, or the other British North American provines, to raise revenue for New Brunswick.